记下你的词汇量

Unlock business potential through effective first dataset management solutions.
Post Reply
shaownhasan
Posts: 439
Joined: Sun Dec 22, 2024 10:36 am

记下你的词汇量

Post by shaownhasan »

对于您的品牌价值和口号,将其翻译成母语并咨询当地专家,看看是否需要更改。有时,只需在措辞上做一些小小的调整就会产生很大的不同。

您可能需要修改您的英语以适应非母语人士。您当前使用的 奥地利电报放映 术语是否有可能使人们感到困惑的?您是否包含了并非每个人都能接触到的流行文化参考资料?

最简单的调整是缩短句子并检查你的阅读水平。长句和复合句对每个人来说都很困难。您希望您的消息尽可能清晰。

并检查您的帖子副本,直到您使用的表情符号。不同的表情符号在不同的文化中可能意味着非常不同的事物。在美国,友好的挥手表情符号在中国可能意味着友谊或关系的破裂。在西方聊天中看似无伤大雅的竖起大拇指,在中东却可能极具冒犯性。在发帖之前先研究一下领域,以确保您不会意外发送错误的消息。

您还可以利用能引起当地受众共鸣的参考文献、短语和单词。请注意,在马来西亚特定的 Nando 推特帐户上,他们如何使用术语并标记特定地点的新闻媒体。



倾听你的听众
尽早花时间研究文化事件、禁忌和营销方法。这可以帮助指导一切,从您使用的措辞和表情符号,到您即将到来的假期。使用社交聆听是最好的开始策略。这将使您能够研究市场中的文化和对话,以帮助完善您接触新受众的方式。
Post Reply